NINTENDO WAVEBIRD WIRELESS CONTROLLER - Contrôleur de jeu sans fil

WAVEBIRD WIRELESS CONTROLLER - Contrôleur de jeu sans fil NINTENDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WAVEBIRD WIRELESS CONTROLLER NINTENDO au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NINTENDO WAVEBIRD WIRELESS CONTROLLER - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Contrôleur de jeu sans fil
Marque Nintendo
Modèle WaveBird Wireless Controller
Compatibilité Nintendo GameCube
Alimentation 2 piles AA (alcalines recommandées)
Autonomie des piles Environ 100 heures avec piles alcalines
Portée efficace Jusqu'à 6 mètres (20 pieds)
Canaux disponibles 16 canaux sélectionnables
Fréquence radio 2,4 GHz
Dimensions approximatives 15 x 10 x 6 cm
Poids approximatif 200 g (avec piles)
Fonctionnalités principales Contrôle sans fil, 16 canaux, récepteur inclus, témoin lumineux d'alimentation
Rétroaction virtuelle Non (pas de fonction Rumble)
Remise à zéro (neutralisation) Éteindre et rallumer la manette après avoir relâché tous les boutons
Installation du récepteur Insérer dans la prise manette du GameCube
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants.
Sécurité - piles Ne pas mélanger types ou marques de piles. Retirer les piles usagées. Ne pas recharger.
Garantie 12 mois pour l'appareil, 3 mois pour les accessoires
Service client 1-800-255-3700 (États-Unis et Canada)
Pièces détachées et réparabilité Contacter Nintendo pour service après-vente. Ne pas ouvrir ni modifier.
Informations générales Conforme à la section 15 de la FCC. Utilisation intérieure recommandée pour éviter les interférences.

FOIRE AUX QUESTIONS - WAVEBIRD WIRELESS CONTROLLER NINTENDO

Comment installer les piles dans la manette WaveBird ?
Retirez le couvercle du logement des piles à l'arrière. Insérez deux piles AA en commençant par le pôle négatif (-). Replacez le couvercle. Utilisez des piles alcalines de bonne qualité pour une autonomie optimale.
Comment régler les canaux sur la manette et le récepteur ?
Utilisez le commutateur de canal (1-16) sur la manette et le récepteur pour sélectionner le même numéro. Si vous utilisez plusieurs paires, chaque paire doit avoir un canal différent pour éviter les interférences.
Quelle est la portée maximale du WaveBird ?
La portée efficace est d'environ 6 mètres (20 pieds). Elle peut varier en fonction des interférences radio environnantes.
Que faire si le témoin lumineux d'alimentation est faible ou éteint ?
Si le témoin pâlit, remplacez les piles par des neuves. Assurez-vous d'éteindre la manette après usage pour économiser les piles.
Comment résoudre les problèmes d'interférence ?
Éloignez la manette et le récepteur des sources d'interférence comme les téléphones sans fil, micro-ondes ou réseaux Wi-Fi. Changez de canal si nécessaire.
Comment remettre la manette à zéro (neutraliser les positions) ?
Relâchez tous les boutons pour qu'ils reviennent en position neutre. Éteignez la manette, puis rallumez-la. Cela réinitialise les positions des sticks et boutons.
Le WaveBird est-il compatible avec toutes les consoles Nintendo GameCube ?
Oui, le WaveBird est compatible avec toutes les Nintendo GameCube standard. Insérez le récepteur dans l'une des prises manette de la console.
Le WaveBird dispose-t-il de la fonction Rumble (vibration) ?
Non, contrairement à la manette filaire originale, le WaveBird ne possède pas de fonction de retour de vibration (Rumble).
Comment nettoyer la manette WaveBird ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface. N'utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs. Évitez tout contact avec des liquides.
Quelle est la garantie du WaveBird ?
La manette WaveBird est garantie 12 mois contre les défauts de matériaux et de main-d'œuvre. Les accessoires sont garantis 3 mois. Contactez Nintendo au 1-800-255-3700.

Questions des utilisateurs sur WAVEBIRD WIRELESS CONTROLLER NINTENDO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur de jeu sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WAVEBIRD WIRELESS CONTROLLER - NINTENDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WAVEBIRD WIRELESS CONTROLLER de la marque NINTENDO.

MODE D'EMPLOI WAVEBIRD WIRELESS CONTROLLER NINTENDO

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi du Nintendo GameCube avant d'utiliser cet accessoire. Le contrôle manuel sans fil WaveBird pour le Nintendo GameCube vous permet de jouer avec votre appareil Nintendo GameCube sans l'inconvénient de longs cordons s'entrelaçant entre le joueur et le module de jeu.

Veuillez noter que le contrôle manuel WaveBird n'est pas muni de la caractéristique de réactions virtuelles comme l'est le contrôle manuel original du Nintendo GameCube.

Écoulement des PILES :

L'écoulement de l'acide des piles peut causer des blessures corporelles et endommager tout contrôle manuel WaveBird. Dans le cas d'un tel écoulement, lavez soigneusement la peau et les vêtements contaminés. Gardez l'acide à distance des yeux et de la bouche. Les piles qui coulent peuvent causer un bruit de déclic. Pour éviter l'écoulement des piles :

  • Ne pas mélanger des piles usagées avec de nouvelles piles (remplacez toutes les piles en même temps).
  • Ne pas mélanger de piles alcalines avec tout autre type de piles (carbone-zinc, nickel-cadmium, etc.).
  • Ne pas mélanger différentes marques de piles.
  • N'utiliser que des piles alcalines ou au carbone-zinc. Ne pas utiliser de piles au nickel-cadmium (nicad), ni au nickel-métal-hydrure (NiMH).
  • Ne pas laisser de piles usagées dans le contrôle manuel WaveBird. Quand les piles perdent leur charge, le témoin d'alimentation palit. Dans ce cas, remplacez rapidement les piles utilisées par des piles neuves.
  • Ne pas laisser les piles dans le contrôle manuel WaveBird pendant une longue période ou quand il n'est pas utilisé.
  • Ne pas laisser le bouton d'alimentation en position « ON » après la perte de leur charge par les piles. Quand vous avez fini d'utiliser le contrôle manuel WaveBird, éteignez-le toujours.
  • Ne pas recharger les piles.
  • Ne pas placer les piles à l'envers. Assurez-vous que les pôles positif (+) et négatif (-) sont placés du bon côté. Quand vous retirez les piles, retirez le pôle positif en premier.
  • Ne jamais jeter les piles dans les flammes.

Installation des piles

Retirez le couvercle du logement des piles à l'arrière du WaveBird et insérez les deux piles AA, tel qu'illustré (Illustration 1). Assurez-vous d'insérer le pôle négatif (-) le premier. Replacez le couvercle.

N. B.: Des piles alcalines de grande qualité vous fourniront environ 100 heures d'utilisation, durée qui peut varier selon les conditions de température, le type de jeu, le type de piles et les périodes pendant lesquelles vous laissez le contrôle manuel en fonction, sans l'utiliser.

Pour retirer les piles

Retirez le couvercle du logement des piles situé à l'arrière du WaveBird et retirez les deux piles AA. Retirez le pôle positif (+) le premier. Replacez le couvercle.

Remise en position neutre du contrôle manuel

N. B.: Si vous appuyez sur les boutons L ou R ou sur la manette ou la commande C pendant que vous allumez l'appareil, ces positions seront alors considérées comme neutres, causant le fonctionnement incorrect du jeu pendant la partie.

Pour remettre le contrôle manuel à zéro, relâchez tous les boutons pour leur permettre de reprendre la position neutre correcte, éteignez le WaveBird, puis rallumez-le (Illustration 2).

Installation et retrait du récepteur wavebird

  1. Réglez le même canal sur le WaveBird et sur le récepteur. Quand vous utilisez plus d'un WaveBird et son récepteur, utilisez un canal différent pour chaque paire.
  2. Insérez le récepteur dans la prise pour contrôle manuel du module Nintendo GameCube (Illustration 3). Assurez-vous d'insérer le récepteur bien droit dans la prise, parallèlement, tel qu'illustré. Le choix de la prise varie selon le jeu. Veuillez lire le mode d'emploi du disque de jeu utilisé pour connaître tous les détails sur la prise de contrôle manuel à utiliser.
  3. Pour retirer le récepteur, tirez-le de la prise (Illustration 4). Assurez-vous de le tirer bien droit, parallèlement à la prise, tel qu'illustré.

Utilisation du contrôle manuel wavebird

  1. Allumez le contrôle manuel WaveBird en faisant glisser le commutateur en position ON. Le témoin lumineux de puissance s'allumera.
  2. Utilisez le contrôle manuel WaveBird comme un contrôle manuel original du Nintendo GameCube. Veuillez lire le mode d'emploi du disque du jeu utilisé pour

Indique qu'un signal envoyé à partir

du WaveBird est adecuatement reçu.

INDICADOR DEL RECIBIDOR

CHANNEL SWITCH (1-16) Use switch to select matching channels for each Controller and Receiver pair used. COMMUTATEUR DE CANAL (1-16) Utilize ce commutateur pour besoin des canaux assortis pour chaque paire de contrôle manuel/recepteur utilisée. INTERRUPTOR DE CANALES (1-16) Utilice este interruptor para escoger canales que coincidan con cadapaneja de controlles y recidiboides que se usen.

CONTROLLER SOCKET PLUG

Insérez dans l'une des prises pour

contrôle manuel du Nintendo GameCube

ENCHUFE DE CONTROL

Pour obtenir les membres résultats possibles, suivez ces directives :

Utilisez le contrôle manuel et le récepteur WaveBird à moins de 6 m (20 pieds) de distance l’un de l’autre. La portée efficace peut varier selon l’interférence de sources de fréquences radio extérieures. - Evitez d’utiliser le WaveBird près de mécanismes pouvant causer une interférence radio comme, par exemple, les téléphones sans fils, les appareils à micro-ondes ou les appareils LAN sans fil. - Si elle ne fonctionne pas correctement, changez les réglages de canal de la paire WaveBird/récepteur utilisée. - Si le témoignage lumineux d'alimentation palit, remplacez les piles. Assurez-vous d’éteindre le WaveBird quand vous ne l’utilisez pas.

Problèmes et solutions

Si vous avez des problèmes à faire fonctionner correctement votre contrôle manuel WaveBird, essayez les solutions suivantes avant d'appeler pour le faire réparer :

Assurez-vous que le récepteur est parfaitement inséré dans la bonne prise pour contrôle manuel du panneau avant du module Nintendo GameCube. Assurez-vous que le commutateur d'alimentation est en fonction (ON) et que le témoin lumineux d'alimentation est allumé. Si l'appareil est allumé, mais que le témoin d'alimentation ne l'est pas, installez de nouvelles piles. Assurez-vous que les réglages de canal sont bien les mêmes pour chaque paire de contrôle manuel/récepteur raccordée au module. - Si son fonctionnement semble incohérent ou inadéquat, essayez de régler une paire de contrôle manuel/récepteur sur un autre canal. - Si vous utilisez plus qu'une paire de contrôle manuel/récepteur, assurez-vous que chaque paire est bien réglée sur son propre canal qui sera différent des autres. - Si les commandes du jeu semblent incohérentes ou inadéquates, remettez la configuration de la manette et de la commande C à zéro en suivant les instructions décrites précédemment. Assurez-vous d'être à moins de 6 m (20 pieds) du récepteur. - Quand vous jouez, assurez-vous que le dessus du contrôle manuel pointe dans la direction du récepteur. - Vérifiez la présence d'une source d'interférence tels que les téléphones sans fil, les appareils à micro-ondes ou les mécanismes LAN. Essayez de retirer la source d'interférence ou déplacez l'appareil loin de la source potentielle d'interférence, ou essayez d'éteindre l'appareil créé en l'interférence. Essayez de changer le réglage du canal utilisé pour la paire contrôle manuel/récepteur.

Ce mécanisme est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce mécanisme ne peut causer d'interférence nuisible et (2) ce mécanisme doit accepter toute interférence captée, y compris une interférence qui pourrait causer un mauvais fonctionnement.

ATTENTION : Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément autorisés par le manufacturedeur peuvent annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser le présent mécanisme.

Renseignements de la part d'Industrie Canada

L'utilisation de l'appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce mécanisme ne peut causer d'interférence et (2) ce mécanisme doit accepter toute interférence captée, y compris une interférence qui pourrait causer un mauvais fonctionnement.

Pour prévenir toute interférence avec les fréquences radio autorisées, cet appareil doit être utilisé à l'intérieur, loin des fenêtres, afin de profiter d'une enveloppe de protection maximale. L'équipement (ou son antenne de transmission) qui serait installé à l'extérieur doit en avoir obtenu préalablement l'autorisation.

Le terme « IC » précédant seulement le numéro de certification et d'enregistrement signifie que les spécifications techniques de l'appareil satisfont les exigences d'Industrie Canada.

Renseignements sur l'entretien et la garantie

Vous pourriez n’avoir besoin que de simples instructions pour corriger un problème. Vous pourriez visiter notre site Internet à www.nintendo.com ou appeler notre Ligne sans frais d’assistance aux consommateurs au 1 (800) 255-3700, plutot que de retourner chez chevre daillant. Nos heures d’ouverture sont de 6 h 00 à 19 h 00, du Pacifique, sept jours sur sept (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu en consultant les renseignements sur les problèmes et leurs solutions en ligne, ni au téléphone, on vous offrira un service usine près chez Nintendo ou vous serez référé au CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ DE NINTENDO le plus près des chev zous. Veuillez n’expédier aucun produit sans avoir contacté Nintendo au préalable.

Garantie sur les appareils

Nintendo of America Inc. (Nintendo) garantit à l'acheteur original que l'appareil ne connait aucmpain défaut de matériaux ou de main-d'oeuvre pour une période de douze (12) mois suivant sa date d'achat. Si un tel défaut couvert par la presente garantie se produit pendant cette période de garantie, Nintendo ou un CENTRE DE RÉPARATION AutorISÉ D NINTENO réparée sans frais la piece ou le produit défectueux. Le propriétaire original ne peut profiter de la presente garantie que si la date d'achat du produit a été enregistrée au point de vente ou si le consommateur peut, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté dans les douze (12) derniers mois.

Garantie sur les logiciels et accessoires

Nintendo garantit à l'acheteur original que le produit (logiciel ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d'œuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date d'achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit pendant cette période de trois (3) mois, Nintendo ou un CENTRE DE RÉPARATION AutorISÉ DE NINTENDO réparera sans frais le produit défectueux.

Entretien apres écheance de la garantie

Veuillez visiter notre site internet www.nintendo.com ou appelez la Ligne d'aide assistance aux consommateurs au 1 (800) 255-3700 pour obtenir des renseignements sur les problèmes et solutions ou pour trouver le CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ NINTENDO le plus proche de chez vous. Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire d'expédier le produit, PORT PAYÉ ET ASSURÉ CONTRE DOMMAGES ET PERTE, au centre d'entretien le plus proche de chez vous. Veuillez ne pas expédier aucun produit sans appeler Nintendo au préalable.

Limites de la garantie

LA PRESENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUT: (a) A ETÉ UTILISÉ AVEC d'AUTRES PRODUITS OU QUE NÉ SONT NI VENDUS, NI BREVETÉS PAR NINTENDO (Y COMPRIS, SANS S' Y LIMITER, LES MÉCANISMES D'AMéliORATION ET DE COPIÉ DES JÉUVES, LES ADAPTATEURS ET LES MÉCANISMES D'APPROVISIONNEMENT EN ÉLECTRICITE); (b) A ETÉ UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) S'IL A ETÉ MODIFIER OU ALTERNÉ; (d) EST ENDOMAGNE A CAUSE DE NÉLGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES QUE S IE RAÉTIER PAS RELIEUÉS À DES VICES DE MATRIAX UO DE MAIN-D'OEUVRE; OU (e) Si SON NUMéro DE SÉRIE A ETÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLIBLE. TOUTES LES GARANTIES sous-ENTENDUES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'une CONDITION PROPRE à SON UTILISATION DANS UN BUT PRECIS SONT, PAR LES PRESENTES, LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DécRITES CE-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTRES RÉSULTANT D'UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPlicitTE OU IMPlicitTE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DUREE À UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUÉ, NI L'EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTETS. DANS CES CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS NÉ S'APPLIQUENT PAS.

La présente garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.

L'adresse de Nuestendo est : Nuestendo of America Inc., P. O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U. S. A. La présente garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada.

Service à la clientèle de nintendo www.nintendo.ca

Ouappelezle1(800)255-3700LUN.-DIM., entre6h00 et 19h00heure du Pacifique. (Heures sujettesa changement)

Service à la clientèle ATS : 1 (800) 422-4281

Si vous souhaitez commander des pièces pour les produits de Nintendo, visitez notre magasin en ligne à www.nintendo.com ou appelez le 1 (800) 255-3700. Ce produit de Nintendo n'est pas conçu pour son utilisation avec des accessoires non autorisés.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NINTENDO

Modèle : WAVEBIRD WIRELESS CONTROLLER

Catégorie : Contrôleur de jeu sans fil